O Que É Tradução Juramentada de Inglês? Como Funciona e Quanto Custa?
A tradução juramentada de inglês é um processo formal e legalizado de tradução de documentos e textos do inglês para o português (ou vice-versa), realizado por tradutores credenciados pelo poder judiciário. Diferente de uma tradução simples, a tradução juramentada possui validade legal, sendo exigida em diversas situações, como processos judiciais, imigração, vistos, documentos acadêmicos e comerciais.
O Que Define uma Tradução Juramentada?
Para ser considerada tradução juramentada em inglês, a tradução deve ser realizada por um tradutor oficial, credenciado pelo Tribunal de Justiça do seu estado. Esse credenciamento garante que o tradutor possui as qualificações e a responsabilidade legal para realizar a tradução, assegurando sua autenticidade e validade legal.
Como Funciona a Tradução Juramentada?
O processo de tradução juramentada para inglês geralmente envolve os seguintes passos:
- Solicitação: O cliente solicita a tradução, apresentando o documento original em inglês.
- Credenciamento: O tradutor verifica se está credenciado para realizar a tradução juramentada.
- Tradução: O tradutor realiza a tradução do documento, garantindo a precisão e fidelidade ao original.
- Juramento: O tradutor presta um juramento de que a tradução é fiel ao documento original.
- Assinatura: O tradutor assina a tradução, atestando sua autenticidade.
Quanto Custa uma Tradução Juramentada de Inglês?
O preço da tradução juramentada inglesa varia de acordo com diversos fatores, como o tipo de documento, o tamanho, a complexidade do texto e a região. Em geral, o valor pode variar entre R$ 80,00 e R$ 300,00 por página, mas é importante pesquisar e solicitar orçamentos de diferentes tradutores para encontrar o melhor custo-benefício. O preço médio tradução juramentada inglesa portuguesa costuma ser influenciado pela urgência da solicitação.
Onde Encontrar Tradutores Juramentados de Inglês?
Para encontrar um tradutor juramentado de inglês, você pode:
- Consultar o site do Tribunal de Justiça do seu estado.
- Pesquisar em associações de tradutores.
- Contatar agências de tradução especializadas em traduções juramentadas.
Exemplos de Documentos que Exigem Tradução Juramentada de Inglês
Diversos documentos exigem tradução juramentada de inglês para serem válidos, como:
- Certidões de nascimento, casamento e óbito
- Diplomas e históricos escolares
- Contratos e procurações
- Documentos médicos e odontológicos
- Documentos imobiliários
Como se Diz Tradução Juramentada em Inglês?
Em inglês, tradução juramentada é traduzida como 'certified translation'.
Conclusão
A tradução juramentada de inglês é um serviço essencial para quem precisa comprovar a autenticidade de documentos e textos em inglês. Ao escolher um tradutor juramentado, certifique-se de que ele esteja credenciado e que possua as qualificações necessárias para realizar a tradução com precisão e segurança. Para solicitar sua tradução, acesse o Sistema Federal e receba em casa ou no seu e-mail.
Perguntas Frequentes
Uma tradução juramentada é um tipo de tradução oficial, realizada por tradutores credenciados pelo poder judiciário, que possui validade legal para fins específicos, como processos judiciais e imigração.
Apenas tradutores credenciados pelo Tribunal de Justiça do seu estado podem realizar traduções juramentadas. Verifique o site do seu Tribunal para encontrar tradutores credenciados.
O preço de uma tradução juramentada varia de acordo com o tipo de documento, o tamanho e a complexidade do texto. Geralmente, o custo é entre R$ 80,00 e R$ 300,00 por página, mas é importante solicitar orçamentos.
Como Solicitar uma Tradução Juramentada de Inglês
Pesquise e selecione um tradutor juramentado de inglês credenciado no seu estado.
Entregue o documento original em inglês ao tradutor.
O tradutor realizará a tradução e a assinará, atestando sua autenticidade.
Receba a tradução juramentada em casa ou por e-mail, dependendo do serviço oferecido pelo tradutor.